From Texcoco to Belen

Herbie is sill alive and kicking although we were told the last factory in Puebla was closed 7 years ago. They are everywhere.

Herbie ist immer noch quicklebendig, obwohl uns gesagt wurde, dass die letzte Fabrik in Puebla vor 7 Jahren geschlossen wurde. Es gibt sie überall.

Internet coverage is still limited and Internet Cafes are still necessary.

Die Internetabdeckung ist immer noch begrenzt und Internetcafés sind nach wie vor notwendig.

A part of the drugs industry which is rarely mentioned, that is, the popularity of natural herbal remedies.

Ein Teil der Arzneimittelindustrie, der selten erwähnt wird, ist die Popularität natürlicher pflanzlicher Heilmittel.

The beginning of our time on the high plains, this time surrounded by cactii. This was our first off-road detour care of ‘Satellite Sally’.

Der Beginn unserer Zeit in den High Plains, diesmal umgeben von Kakteen. Dies war unser erster Off-Road-Abstecher Dank “Satellite Sally”.

We are having to get used to altitudes of around 2500 meters.

Wir müssen uns erstmal an Höhen von etwa 2500 Metern gewöhnen.

The skeleton looks to have been left behind after the recent annual The Day Of The Dead celebration.

Das Skelett scheint nach der jährlichen Feier zum Tag der Toten zurückgelassen worden zu sein.

A break for snacks half way up the mountain.

Eine Pause für einen Snack auf halbem Weg den Berg hinauf.

Descending down to the mountain village Belen.

Abstieg in das Bergdorf Belen.

The locals way of transporting their recently departed from the church to the cemetary.

Die Einheimischen brachten ihre kürzlich Verstorbenen von der Kirche zum Friedhof.

The tuba is ever present in Mexican music.

Die Tuba darf nicht fehlen.

We were fortunate to be provided with private access after the service had finished.

Wir hatten das Glück, nach Beendigung des Gottesdienstes einen privaten Zugang zu erhalten.

The traditional Christmas scene with Mary and Joseph wearing Mexican hats.

Die traditionelle Weihnachtsszene mit Maria und Josef, die mexikanische Hüte tragen.

A rural wellness retreat we came across by accident.

Ein ländliches Wellness-Retreat, auf das wir zufällig gestoßen sind.

Typical Mexican breakfast on handmade pottery.

Typisch mexikanisches Frühstück auf handgemachten Töpferwaren.

Translation – we are not human beings having a spiritual experience, we are spiritual beings having a human experience.

Übersetzung – wir sind keine menschlichen Wesen, die eine spirituelle Erfahrung machen, wir sind spirituelle Wesen, die eine menschliche Erfahrung machen.

This is Carlos introducing David to the plant which produces Pulque. When it is consumed straight from the plant it is quite sweet and pleasant to taste. However, when it is fermented it becomes quite potent.

Hier stellt Carlos David die Pflanze vor, aus der Pulque gewonnen wird. Wenn er direkt aus der Pflanze getrunken wird, ist er ziemlich süß und angenehm im Geschmack. Wenn er jedoch fermentiert wird, wird er ziemlich stark.

It tastes good and is helpful for the digestion.

Es schmeckt gut und ist ausserdem gut für die Verdauung.

Our cabaña for 3 nights. The lovely warm sunny days were soon replaced at night by temperatures 4 to 6 c… and there was no heating.

Unsere Cabaña für 3 Nächte. Die schönen warmen Sonnentage wurden nachts bald durch Temperaturen von 4 bis 6 Grad ersetzt… und es gab keine Heizung.

David’s favourit piece of kit.

David’s lieblings Ausrüstungsgegenstand.

Toilet paper with a romantic motif.

Toilettenpapier mit einem romantischen Motiv.

More examples of native craftswork.

Weitere Beispiele für einheimisches Kunsthandwerk.

Olivia took part in a Temazcal ritual.

Olivia hat an einem Temazcal Ritual teilgenommen.

On the right hand side you can see the sweatlodge – the Temazcal.

Auf der rechten Seite ist die Schwitzhütte zu sehen – das Temazcal.

Saying a reluctant goodbye to 2 very special people.

Widerwillig verabschieden wir uns von 2 ganz besonderen Menschen.

Privatly owned horses are rarely tethered in these parts.

Pferde in Privatbesitz werden in dieser Gegend nur selten angebunden.