In Veracruz

We were apprehensive about staying here because the Lonely Planet gave it an unfavourable write up. The first thing the Receptionist told us after we paid was, ‘don’t go out after dark’. Our experience, bearing in mind we stayed two nights, was that it was very pleasant and totally quiet in our location six blocks from the Centro Historico.

Wir waren hier achtsamer, da der Loneley Planet diese Stadt als nicht so sicher beschrieb. Das erste, was der Rezeptionist uns sagte, nachdem wir bezahlt hatten, war: “Gehen Sie nicht nach Einbruch der Dunkelheit aus”. Unsere Erfahrung, wenn man bedenkt, dass wir zwei Nächte blieben, war, dass es sehr angenehm und völlig ruhig in unserer Lage sechs Blöcke vom Centro Historico war.

Travelling light today.

Heute mal leicht reisen.

There are many bicycle businesses that pop up regularly. A reminder that for some a bicycle is their livelihood whilst for us it is a leisurely way to travel.

Es gibt viele Fahrradgeschäfte, die regelmäßig auftauchen. Ein Hinweis darauf, dass das Fahrrad für manche die Lebensgrundlage ist, während es für uns eine gemütliche Art der Fortbewegung ist.

We see murals a lot and, thankfully, they remain unblemished by vandals.

Wir sehen viele Wandmalereien, und zum Glück bleiben sie von Vandalen verschont.

A popular means of transport around Veracruz with fewer taxis than we would expect in a city of 500,000 people.

Ein beliebtes Verkehrsmittel in Veracruz mit weniger Taxis, als man in einer Stadt mit 500.000 Einwohnern erwarten würde.

Many buildings are well overdue for some tender love and care.

Viele Gebäude sind längst überfällig für ein wenig Liebe und Pflege.

Fish next to the fruit and vegetables in Europe would cause a meltdown for the Food Inspectors, not to mention the lack of refrigeration.

Fisch direkt neben Obst und Gemüse, in Europa würde es bei den Lebensmittelinspektoren einen Nervenzusammenbruch auslösen, ganz zu schweigen von der fehlenden Kühlung.

The old scales are the best.

Die alten Wagen sind immer noch die besten.

Whether your target is fruit, vegetables or textiles there is colour everywhere in the markets.

Ob Obst, Gemüse oder Textilien – auf den Märkten ist alles bunt.

The Main square, or Zocalo, which features in the Lonely Planet. We usually refer to this to know where to avoid fellow travellers although, surprisingly, in four hours of sightseeing we saw only six American/European people who instinctively acknowledged us in passing. Neither of whom were carrying the LP.

Wir sind hier am Hauptplatz, am sogenannten Zocalo. Nur ganz selten sehen wir Amerikaner/Europäer. Heute sahen wir in vier Stunden Sightseeing sechs Amerikaner/Europäer, die uns im Vorbeigehen instinktiv begrüßten.

Holes in the road may have a warning barrier, however, on the footpath constant vigilance is required.

Löcher auf der Straße haben meistens ein Warnschzeuchen, auf dem Fußweg ist jedoch ständige Wachsamkeit geboten.

A man playing his organ on the shaded side of the road. There was a lot of begging and people who were clearly disfigured in some way as is the case in many larger towns and cities.

Ein Mann spielt auf seiner Drehorgel auf der schattigen Seite der Straße. Es wurde viel gebettelt und es gab Menschen, die offensichtlich in irgendeiner Weise entstellt waren, wie es in vielen größeren Städten der Fall ist.

This is a permanent vigil by parents, predominantly mothers, of missing children. What was unclear is how their sons or daughters came to be missing and we weren’t brave enough to ask.

Hier sind Eltern vermisster Kinder versammelt. Unklar war, wie ihre Söhne oder Töchter verschwunden sind, und wir waren nicht mutig genug, sie zu fragen.

The covered canopy of the Gran Cafe. Inside was a real treat………………….

Das überdachte Vordach des Gran Cafe. Das Innere war eine richtige Augenweide………………….

The most magnificent and impressive nativity scene we’ve ever seen. The attention to detail was exceptional.

Die prächtigste und beeindruckendste Krippe, die wir je gesehen haben. Die Liebe zum Detail war außergewöhnlich.

How it used to be as seen in a small museum located on the way to the loo.

Wie es früher war, kann man in einem kleinen Museum auf dem Weg zur Toilette sehen.

Mobile Shoe Polishers visit you at your table if required. Also, another guest parked his car outside the cafe and had it thoroughly valeted whilst he had lunch.

Mobile Schuhputzer besuchen die Gäste bei Bedarf an ihrem Tisch. Außerdem parkte ein anderer Gast sein Auto vor dem Café und ließ es gründlich warten, während er zu Mittag aß.

Unfortunately the sight of shops with bars is not uncommon.

Leider ist der Anblick von Geschäften mit Gittern keine Seltenheit.